Yesterday and today composed and preformed by Do As Infinity romanized and translated by *snoopy* |
Dear friends, so long Wasurenai Kuri kaesu deai no naka Chiisana kisuato wo Yowoteni kakaeru teru bokuda Samayou bakari Kono hatashinai sekai wo mitsumeru Tabibito yo It's so precious when you have good wishes Open eyes and see inside of your heart Kodoutoi ukane no nega Ino rino kotoba wo sasou Sugi saru kenn gisuto Yasashiku ikizuku asuwa Anata no subete Yurusu deshou mayou kotowa nai aru kidasou It's so precious when you have good wishes Open eyes and see inside of your heart Samayou bakari Hikari mazashi arusuzu keteru Tabibito yo Itoshii tomoyo chikara nakushidemo Kageru keyou kouna jidai wo Aisuru hito yo yagate tagaiini Kono machini towa wo sakasou Soshite atashiwa itsuno hika mata Uta udaruo tabi datsuno daruo La la la la... |
Dear friends, so long In those unforgettable encounters We use both hands to hold these little wounds Endless wandering Watching this limitless world The travellers It's so precious when you have good wishes Open eyes and see inside of your heart The chime which is called lonely Induces sounds of prayers The reality that has become past and the soft sighs of tomorrow believing that it'll forgive you There's no need to feel perplexed You only need to move forward It's so precious when you have good wishes Open eyes and see inside of your heart Endless wandering Walking towards the brightness The travellers Dear friends, even if we don't have the energy We still must surpass this generation bravely Loved one, let us mutually let eternity bloom in this town Then maybe one day I will sing once again , setting off on a journey once more La la la la |
©
Copyright 1999 JRoCk AreNA by * snoopy * (snoopy@cyberway.com.sg)
ALL RIGHTS RESERVED. * Please do not duplicate or copy anything from this site without my permission. Thank You. * |